NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF’İN DEVAMI:
220 - (762) وحدثنا
محمد بن حاتم
وابن أبي عمر.
كلاهما عن ابن
عيينة. قال
ابن حاتم:
حدثنا سفيان
بن عيينة عن
عبدة وعاصم
ابن أبي
النجود. سمعا
زر بن حبيش
يقول:
سألت
أبي بن كعب
رضي الله عنه.
فقلت: إن أخاك
ابن مسعود
يقول: من يقم
الحول يصب
ليلة القدر.
فقال: رحمه
الله ! أراد أن
لا يتكل
الناس. أما
إنه قد علم أنها
في رمضان.
وأنها في
العشر
الأواخر.
وأنها ليلة
سبع وعشرين.
ثم حلف لا
يستثنى. أنها
ليلة سبع
وعشرين. فقلت:
بأي شيء تقول
ذلك ؟
يا أبا
المنذر ! قال:
بالعلامة، أو
بالآية التي
أخبرنا رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
أنها تطلع
يومئذ، لا
شعاع لها.
[ش
(لا يستثنى)
حال. أي جزم في
حلفه بلا
استثناء فيه،
بأن يقول عقب
يمينه: إن شاء
الله. (إنها
تطلع يومئذ لا
شعاع لها)
هكذا هو في
جميع النسخ:
أنها تطلع. من
غير ذكر
الشمس. وحذفت
للعلم بها.
فعاد الضمير
إلى معلوم
كقوله تعالى:
حتى توارت
بالحجاب،
ونظائره.
والشعاع، قال
أهل اللغة: هو
ما يرى من
ضوئها عند
بروزها. مثل
الحبال
والقضبان
مقبلة إليك
إذا نظرت
إليها. قال
صاحب المحكم،
بعد أن ذكر
هذا المشهور:
وقيل: هو الذي
تراه ممتدا
بعد الطلوع.
قال: وقيل: هو
انتشار ضوئها.
وجمعه أشعة
وشعع وأشعت الشمس
نشرت شعاعها].
{220}
Bize Muhammed b. Hatim
ile İbni Ebî Ömer ikisi birden İbni Uyeyne'den rivayet ettiler. İbni Hatim
(Dediki): Bize Süfyan b. Uyeyne, Abde ile Âsim b. Ebun-Necûd'dan naklen rivayet
etti. Onlar da Zır b. Hubeyş'i şöyle derken işitmişler:
— «Übeyyu'bnü Ka'b (Radiyallahû anh)'a sordum,
dedim ki:
— Kardeşin İbni Mes'ûd: Kim bîr yıl ibadetle
kaaim dursa, Kadir Gecesine rastlar, diyor. Übey (Radiyallahû anh)
— O insanların buna güvenmemelerini
kastetmiştir. Yoksa kendisi bu gecenin Ramazan'da olduğuna, Ramazan'ın da son
on gecesinde, o gecenin de yirmiyedinci
— Bunu neye istinaden söylüyorsun ya
Ebe'l-Münzir? dedim. Übey (Radiyallahû anh) :
— Alâmetine, yâmut Resulullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) 'in bize haber verdiği nişana istinaden söylüyorum. O gecenin
sabahında güneş şuâsız olarak doğacaktır, cevâbını verdi.
221 - (762) وحدثنا
محمد بن
المثنى. حدثنا
محمد بن جعفر.
حدثنا شعبة.
قال: سمعت
عبدة بن أبي
لبابة يحدث عن
زر بن حبيش،
عن أبي بن كعب
رضي الله عنه.
قال:
قال
أبي، في ليلة
القدر: والله !
إني لأعلمها.
قال شعبة:
وأكبر علمي هي
الليلة التي
أمرنا رسول
الله صلى الله
عليه وسلم بقيامها.
هي ليلة سبع
وعشرين. وإنما
شك شعبة في
هذا الحرف: هي
الليلة التي
أمرنا بها
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم. قال:
وحدثني بها
صاحب لي عنه.
{221}
Bize Muhammed b.
El-Müsenna rivayet etti. (Dediki) Bize Muhammed
b. Ca'fer rivayet elti. (Dediki) Bize Şu'be rivayet etti. (Dediki) Ahdetü'bnü Ebî Lübâbe'yi, Zır b. Hubeyş'den,
o da Übeyyü'bnü Ka'b (Radiyallahû anh)'dan naklen rivayet ederken dinledim. Zır
şöyle demiş :
Ubeyy, Kadir Gecesi
hakkında: «Vallahi onu ben pek ala bilirim.» dedi.
Şû'be: «Zann-ı galibime
göre bu
Yalnız Şû'be şu cümlede
(yâni) «Bu
İzah 1170 de